Среда, 16.11.2011, 20:17 Приветствую Вас Гость

Сокровища народов мира

Народная мудрость в афоризмах, притчах, баснях, мифах, сказках, легендах, былинах, пословицах, поговорках





Притчи Дзэн - Буддизма. Стихи Чиено

Когда монахиня Чиено изучала дзэн у Мастера Бук-ко, она долго не могла достичь плодов медитации.
Как-то лунной ночью она несла воду в старом ведре, стянутом бамбуковым обручем. Вдруг обруч лопнул, дно вылетело, и в этот миг Чиено стала свободной!
В память об этом она написала стихи:
По-всякому пыталась уберечь Я ветхое ведро:
Слабеет обруч, уж почти порвался.
Когда же, наконец, упало дно, не стало вдруг воды в ведре!
Не стало вдруг луны в воде!








Благодарю за помощь сайту!

WebMoney
R355485639051
Z194194651238


Статистика


Онлайн всего: 7
Гостей: 7
Пользователей: 0
Форма входа
E-mail:
Пароль:
Поиск




.




synbiotics
                                       Россия   г. Нижний Новгород 2010                    Создать бесплатный сайт с uCoz                            
Яндекс.Метрика