Рассказ шестой
— В одной местности на берегу пруда жила когда-то цапля. Но вот она состарилась и, чтобы не умереть с голоду, придумала, как доставать рыбу из пруда: остановилась на берегу, притворилась, что очень встревожена, и перестала трогать даже тех рыб, которые подплывали совсем близко. А среди рыб жил один рак.
Приблизившись к цапле, он сказал:
— Тетушка, что же ты сегодня не ешь и не развлекаешься, как прежде?
Цапля ответила:
— Когда-то я была сыта и довольна, ела рыбу и приятно проводила время, наслаждаясь вашим обществом. Но теперь вас ожидает большое несчастье. Из-за него и я на старости лет лишусь своих радостей. Вот почему я печальна.
Тот спросил:
— Тетушка, что это за несчастье? Цапля ответила:
— Сегодня много рыбаков прошло мимо пруда, и я подслушала их разговор. Вот что они говорили: «В этом большом пруду много рыбы. Сегодня мы пойдем к тому озеру, что возле города, а завтра или послезавтра закинем сети здесь». Когда это произойдет и вы погибнете, то погибну и я, потому что мне уже не придется жить так, как я жила раньше. Вот почему я сегодня опечалена и потеряла охоту к пище.
Услышав эту зловещую речь, все обитатели пруда, в страхе за свою жизнь, обратились к цапле:
— Тетушка! Матушка! Сестрица! Подружка! Умница! Кто слышит о несчастье, тот знает и средства против него. Вырви же всех нас из пасти смерти.
Цапля сказала:
— Я птица и не могу бороться с людьми. Однако у меня достаточно сил, чтобы перенести вас из этого пруда в другой, глубокий пруд.
Тогда обитатели пруда, обманутые ее лживой речью, заговорили наперебой:
— Тетушка! Подружка! Бескорыстная родственница!
Меня, меня понеси первого! Разве ты не слыхала:
Лишь тот, кто в силах страсти обуздать,
Кто помнит лишь добро, забывши зло,
Готов за друга жизнь свою отдать,
Когда и вправду горе подошло!
И злодейка, втайне посмеявшись, подумала: «Завладев этими рыбами благодаря своему уму, я с удовольствием съем их». И, выполняя просьбы рыб, она стала хватать их клювом, переносить из пруда на скалу, а там съедать. Так ежедневно она наедалась досыта и испытывала высшую радость, а возвращаясь к рыбам, всякий раз успокаивала их лживыми сообщениями.
Наконец рак, тоже чувствуя в сердце своем страх перед смертью, стал неотступно просить ее:
— Тетушка! Ты должна и меня вырвать из пасти смерти.
Тут цапля подумала: «Надоело мне питаться одной лишь рыбой. Попробую-ка я рака, вкус у него особенный и мне незнакомый». Подумав так, она зажала рака в клюве и полетела с ним по воздуху. Когда же, оставив позади все водоемы, она уже хотела поднести его к сверкающей на солнце скале, рак спросил ее:
— Тетушка, где же тот глубокий пруд?
Тогда она со смехом ответила:
— Взгляни на эту широкую сверкающую скалу. Все обитатели пруда обрели здесь покой. Пришел и твой черед обрести покой.
Тогда рак поглядел вниз и, увидев большую, страшную скалу, покрытую грудой рыбьих костей и ставшую местом убиения рыб, подумал:
«Увы!
Как может знать бесхитростны».
Что в мире низкой выгоды
Нам друг врагом покажется
И другом враг прикинется?
И еще:
Соседствовать лучше с недобрым недругом
Иль игры играть беспечно со змеями,
Чем время тратить с дружком испорченным,
Которым и доброе все осмеяно!
Все ясно — она съела этих рыб, и осталась от них лишь груда костей. Что же теперь делать, раз пришло время? Да что тут раздумывать?
Грядущая беда страшна, предчувствием томящая,
Крепись, когда пришла она,— и встреть ее лицом к лицу!
Поэтому, пока цапля не успела еще бросить меня на скалу, схвачу-ка я ее сам за шею четырьмя острыми клешнями».
Так он и сделал, а цапля полетела было дальше, но по глупости не сообразила, как высвободиться из клешней рака, и тот оторвал ей голову. Затем, схватив шею цапли, похожую на корень лотоса, рак потихоньку вернулся в свой пруд к рыбам.
Те спросили:
— Братец, почему ты вернулся?
А он показал им в подтверждение своих слов голову цапли и ответил:
— Эта цапля уносила всех обитателей пруда, обманутых ее лживой речью, бросала их на скалу неподалеку отсюда и съедала. А я, пока она не успела умертвить меня, узнал, что она убивает всех, кто ей доверился; и вот принес вам ее голову. Поэтому не тревожьтесь. Теперь среди всех обитателей пруда настанет мир.
Окончание рассказа пятого