Прежде девушки и женщины имели обычай закрывать свое лицо.
Сын одного зажиточного человека был женат на очень красивой девушке. Летом все вместе отправлялись на сенокос, находившийся в лощине под горой, покрытой густым кустарником. Когда другие спустились к речке на обед, невестка Яухар от них отстала. Это заметил один из ее деверей* и начал за ней следить. Едва оставшись одна, Яухар откинула с лица покрывало достала из-за нагрудника кумыз** и стала на нем наигрывать. Парень, затаившийся в кустах, так и замер в изумлении перед ее красотой и необыкновенной игрой на инструменте. А она-то сама наигрывает, сама приплясывает под свой наигрыш.
Невестка каждый день оставалась одна, играла и приплясывала, а ее деверь любовался ею, спрятавшись в кустарнике.
Спустя некоторое время парень рассказал людям об удивительных повадках их невестки. С тех пор то место, что покрыто кустарниковыми зарослями, стали называть Кустарником Яухар — Йэухар кыуагы.
* Деверь — брат мужа
** Кумыз (кубыз) — щипковый музыкальный инструмент.