ГЛАВА XIII
Парашара сказал:
1. У счастливого Дхрувы от его жены Шамбху родились сыновья Шлишти и Бхавья. Шлишти зачал от своей супруги по имени Суччхая пятерых беспорочных сынов,
2. их звали Рипу, Рипунджая, Випре, Врикала, Врикатеджас. Рипу зачал от своей жены Брихати блистательного сына по имени Чакшуша,
3. который породил от Пушкарини, из рода Варуны, дочери мудрого патриарха Ананьи, Ману.
4. Блистательный Ману от своей жены по имени Надвала, которая была дочерью патриарха Вайраджи, тигра среди дваждырожденных, породил десять блистательных сынов.
5. Первые девять: Уру, Пуру, Шатадьюмна, Тапасвин, Сатьявач, Шучи, Агништуда, Атиратра, Судьюмна,
6. и десятый Абхиманью — таковы рожденные от Надвалы блистательные сыны. Уру от своей супруги по имени Агнейи породил шестерых могущественных сынов,
7. их звали: Анга, Суманас, Кхьяти, Крату, Ангирас и Аушиджа. Анга от своей жены по имени Сунитха породил только одного сына по имени Вена,
8. правую руку которого потерли риши, чтобы от него родилось потомство. Из руки Вены, которую потерли риши, возник высокомудрый
9. царь, из рода Вены, славившийся как Притху, — в давние времена он подарил Землю на благо людям.
Майтрея сказал:
10. А зачем высшие риши потерли руку Вены, что и стало причиной рождения высокодоблестного царя Притху?
Парашара сказал:
11. Дева по имени Сунитха была старшей дочерью Мритью; отданная в жены Анге, она родила Вену.
12. Будучи внуком Мритью по матери, он унаследовал от него, о Майтрея, великие пороки, и по натуре он был порочным.
13. Когда высшие риши нарекли Вену на царство, тогда он, владыка земли, объявил по всей земле:
14. «Запретно когда бы то ни было приносить жертвы, даровать дары брахманам и совершать жертвоприношения. Кто иной, кроме меня может вкушать жертвоприношения? – ведь владыка жертвоприношений – я!»
15. Тут, о Майтрея, все риши, почтив владыку земли, приблизились и сказали ему как подобает, мягко:
Риши сказали:
16. О царь, выслушай, о Властитель, что мы тебе скажем. Ради сохранения царства и своего тела и для высшего блага людей
17. да почтим мы Владыку богов. Правителя всех жертвоприношений длительным жертвоприношением, – часть от его плода будет твоя. Благо тебе!
18. Ублаготворенный нашим жертвоприношением, Пуруша жертвоприношений, всесущий Вишну исполнит все твои желания.
19. О царь, Правитель жертвоприношений Хари дарует все то, что они пожелают, тем владыкам земли, в чьих царствах его почитают жертвоприношениями.
Вена сказал:
20. Кто выше меня? Кто иной, кроме меня, достоин почитания? Кто этот Хари, кого вы считаете Правителем жертвоприношений?
21. Брахма, Джанардана, Рудра, Индра, Ваю, Яма, Рави, Вкуситель жертв (Огонь), Варуна, Дхатри, Пушан, Земля, Луна, –
22. эти и другие боги, посылающие проклятья или благословения, – все они пребывают в теле царя, царь вмещает в себя всех богов.
23. Зная это, исполняйте так, как приказано: вы, о дваждырожденные, не должны даровать дары брахманам, совершать жертвоприношения и приносить жертвы.
24. Как и наивысшая дхарма для женщин – повиноваться супругу, так и ваша дхарма, о дваждырожденные, исполнять мои повеления.
Риши сказали:
25. Отдай приказание, о великий царь, дхарма не должна погибнуть! Весь этот мир – плод жертвоприношения. Если придет к гибели дхарма – погибнет весь мир!
Парашара сказал:
26. Так, повторяя вновь и вновь, высшие риши увещевали Вену, но и тогда он не отдал приказания.
27. Тут все разгневанные и возмущенные отшельники сказали друг другу: «Да будет убит, да будет убит этот грешник!
28. Не пристало быть владыкой земли тому, кто не блюдет дхарму, тому, кто порицает Пурушу жертвоприношений, бога, не имеющего начала и конца, Властителя».
29. Сказав так, толпы отшельников стеблями травы куша, заострившимися благодаря мантре, убили царя. Он – первый, кто был убит из-за своей хулы и прочих прегрешений против Бхагавана.
30. Затем, о дваждырожденный, отшельники увидели взвившуюся со всех сторон пыль и спросили у стоящих вблизи людей: «Что это?».
31. И ответили им люди: «В царстве без царя порочные люди с воровскими наклонностями затеяли грабеж.
32. Густая пыль, что видна, о лучшие из отшельников, поднята этими ворами, в возбуждении и в спешке они грабят чужое добро».
33. Тут все отшельники посоветовались и начали усердно тереть бедро царя, который не оставил потомства с целью обрести от него сына.
34. Когда они потерли его бедро, оттуда восстал муж, видом как горелая головешка, с приплюснутыми чертами лица, сложенный как карлик.
35. «Что я должен делать?» – обратился этот несчастный ко всем брахманам. «Сядь нишида!» – сказали они ему, и оттого он стал называться нишадой.
36. И его потомки, о тигр среди отшельников, обитатели гор Виндхья, нишады, отмечены знаком греховной кармы.
37. Через них вышел грех этого владыки земли, т.к. эти нишады были порожденьем пороков Вены.
38. Затем они, о дваждырожденный, потерли правую руку царя, и оттуда возник блистающий Притху, сын Вены.
39. Сияя телом, подобно пылающему Агни, он предстал перед их взором; тут с неба упал лук, называемый Аджагава.
40. С небес упали также небесные стрелы и кольчуга. Когда он родился, возрадовались все существа.
41. Родив этого сына, наделенного величайшим духом, Вена обрел небо питаров и спасся от ада для бездетных, называемого «пут».
42. На церемонию помазания Притху на царство собрались все реки и моря, захватив все яхонты и все воды.
43. И пришел Бхагаван великий Отец Брахма вместе с богами и потомками Ангираса, и все неподвижные и движущиеся созданья.
44. Все собрались на церемонию помазания на царство этого властелина людей, сына Вены. Великий отец увидел на его правой руке знак чакры
45. и, узнав в Притху часть Вишну, обрел высшую радость, –
46. ведь знак Вишну-чакра – имеется на руке каждого царя мира чакравартина, того, чья мощь неодолима даже для тридцати богов.
47. Могущественный Притху, сын Вены, будучи поставлен властвовать над великим царством знатоками дхармы, теми, кто искусен в жертвоприношениях,
48. устранил печали подданных, притесненных его отцом, и благодаря их любви, завоевал титул царя. 49. Когда он пускался в путь по морю, утихали воды, горы уступали ему дорогу, его знамя не ломалось на труднопроходимых тропах.
50. Земля не нуждалась в пахоте и приносила плоды, пищу приготовляли при помощи одной лишь мысли, все коровы были как чудесная корова Камадудха, в каждом сосуде находился мед.
51. На блистательном жертвоприношении, посвященном рождению Притху, – его совершал великий отец, – в соке, выжатом из сомы родился мудрый Сута, в день, предназначенный для выжимания сомы.
52. При этом великом жертвоприношении был рожден и мудрец Магадха. И тогда избранные из отшельников сказали им обоим, Суте и Магадхе:
53. «Да будет прославлен Владыка людей Притху, могущественный сын Вены. Это соответствует вашей карме, это достойно вашего восхваления».
54. Тогда они, сложив ладони, ответили всем брахманам: «Неизвестна карма этого владыки земли, – ведь он родился сегодня,
55. неизвестны его достоинства и слава о нем не разнеслась. Скажите, за какие деяния нам петь ему хвалу?»
56. Риши сказали: «Да будет прославлен этот царь за деяния, которые он, могучий чакравартин, совершит в будущем, за будущие достоинства и за другое».
Парашара сказал:
57. Услышав это, царь обрел высшую радость и сказал: «Благие достоинства должны быть восславлены. Да восхвалите вы мои достоинства!
58. Поэтому те благие достоинства, за которые они меня сейчас прославят в гимне, я претворю в жизнь, – таково мое намерение.
59. А всего, чего они мне сейчас посоветуют избегать, я стану избегать», – вот так решил царь.
60. Тут сладкоголосые Сута и Магадха спели, как подобает, гимн грядущим деяниям Притху, мудрого сына Вены:
61. «Правдив в речах правитель людей, щедр, держит свое слово, мудр, дружелюбен, терпелив, доблестен, он – гроза злодеев,
62. знаток, дхармы, знаток жертвенных обрядов, сострадателен, почитает жертвоприношения и брахманов, благочестив, чадолюбив.
63. Верша правосудие, о царь, он ровен к другу и врагу!» Эти достоинства, воспетые так Сутой и Магадхой,
64. он сохранил в сердце и совершил соответствующие им деяния. Защитник земли, он защищал эту землю,
65. совершая различные великие жертвоприношения, сопровождаемые обильными дарениями брахманам. Но вскоре к покровителю земли пришли люди – их терзал голод.
66. «В то время, пока не было царя, погибли все растения», – с поклоном сказали они ему в ответ на вопрос о причине прихода.
Люди сказали:
67. В то время, как земля была без царя, о лучший из защитников земли, все растения были истреблены, и оттого, о правитель подданных, все люди гибнут.
68. Ты – кормилец, творец, воплощенный защитник людей. Дай же нам, страждущим от голода людям, дающие жизнь растения!
Парашара сказал:
69. Тогда царь взял небесный лук – аджагаву и небесные стрелы и в гневе ринулся на Хранительницу богатств Землю,
70. чтобы убить ее. Тут Хранительница богатств обернулась коровой, задрожала от страха и помчалась через небесный мир, мир Брахмы и другие миры.
71. Но куда бы ни устремлялась богиня Опора существ Земля, везде она видела сына Вены с воздетым оружием.
72. Тут трепещущая Владычица богатств (Земля), стремясь избегнуть его стрел, обратилась к высокодоблестному Притху:
73. «О предводитель людей, разве тебе не ведомо, что убивать женщину – великий грех? Отчего же ты, о царь, так стремишься убить меня?»
Притху сказал:
74. Если гибель одного злодея дает облегчение многим, его убиение приносит заслугу.
Земля сказала:
75. Если на благо людям ты убьешь меня, кто будет служить опорой для твоих подданных, о лучший из царей?
Притху сказал:
76. О Владычица богатств, я убью тебя стрелами, – ты не подчиняешься моей власти, – и буду поддерживать людей силой своей йоги.
77. Тогда Владычица богатств, дрожа всем телом, охваченная крайним страхом, поклонилась и вновь обратилась к царю:
78. «Все начинания успешны, если для них используются верные средства. Поэтому я назову тебе средство. Примени его, если пожелаешь.
79. О покровитель людей, я состарила все великие растения. Но, если пожелаешь, я вновь дарую их как происходящие из моего молока.
80. Поэтому, о лучший из исполняющих дхарму, ради блага людей, дай мне такого теленка, при помощи которого я, чадолюбивая, дам молоко.
81. И выровняй всю землю, о герой, чтобы молоко, являющееся по своей сущности семенем лучших растений, равномерно растекалось повсюду.
82. Тогда сын Вены стал вырывать горы сотнями и тысячами на протяжении мириадов верст, и они нагромождались одна на другую.
83. В давние времена при прошлом творении на неровной поверхности земли не были разграничены города или деревни.
84. Не было ни выращивания злаков, ни скотоводства, ни земледелия, ни дорог для купцов. Все это, о Майтрейя, возникло, начиная с сына Вены.
85. Повсюду, где земля стала ровной благодаря царю, везде властитель подданных велел заложить жилища.
86. Поскольку до правления Притху погибли все растения, а плоды и корни, служащие людям пищей, обретались с великим трудом,
87. то покровитель земли Притху сделал теленком Ману Сваямбхуву и стал в свою руку доить Землю.
88. От этого на благо людям и произошли все злаки и плоды, и этой пищей люди существуют вечно.
89. Дав жизненной дыхание Земле, Притху стал ее отцом, и вся Земля стала зваться дочерью Притху – Притхиви.
90. Затем боги, отшельники, дайтьи, ракшасы, горы, гандхарвы, ураги, якши, питары и деревья
91. взяли, каждый подобающий своей группе, сосуд и стали, о отшельник, выдаивать подобающее каждому из них молоко, причем, как теленок, так и дояр были особые для каждой группы.
92. Так дочь Притху – Притхиви, основательница, творец, опора и кормилица всего мира возникла от подошвы ноги Вишну.
93. И так был рожден владыка земли доблестный Притху, сын Вены, первый, кто стал называться царем благодаря признательности людей.
94. Тот человек, который восславит эту повесть о жизни Притху, сына Вены, не обретет дурного плода, что бы дурное он ни совершил.
95. И эта прекрасная повесть о рождении могучего Притху прогоняет дурные сны у тех мужей, которые постоянно ей внимают.
Такова в первой книге досточтимой Вишну-пураны тринадцатая глава. Окончено жизнеописание Притху.
|