ГЛАВА XX
Парашара сказал:
1. Так, размышляя о Вишну, как о неотделимом от себя и уподобившись ему, он, о дваждырожденный, стал считать себя прежде всего Ачьютой.
2. Забыв о себе как о личности, он не знал уже ничего иного и думал так: «Я, воистину, вечный Ананта, высший Атман!»
3. И в результате такой его йоги в его очищенной внутренней сущности, – а он был свободен от грехов, – утвердился Вишну, состоящий из Знания Ачьюта.
4. Как только в Прахладе силою йоги родился состоящий из Вишну бог, в тот же миг, о Майтрея, тотчас лопнули обвивавшие его путы из урагов.
5. Заметались стаи морских чудовищ, покрылся волнами и забушевал великий океан, задрожала земля с горами, рощами и лесами.
6. И многомудрый Прахлада скинул с себя груду скал, набросанную сверху дайтьями, и вышел из вод.
7. Увидев мир, с землей, небом и прочим, он вновь вспомнил себя: «Ведь я – Прахлада!»
8. И он, мыслитель, вновь восславил безначального высшего Пурушу, сосредоточив мысль на одном Вишну, полностью обуздав речь, деяния и разум.
Прахлада сказал:
9. О, слава высшей цели, о грубый и тончайший, произносимый и непроизносимый, явленный и неявленный, разделимый и нераздельный, о незапятнанный Властелин!
10. О подвластный Качествам и основа Качеств, о Атман, лишенный Качеств и превышающий Качества, воплощенный и невоплощенный, огромный в своем воплощении и тончайший в своем воплощении, о открытый и закрытый!
11. О Атман, и страшный обликом и прекрасный, о состоящий из веденья и неведенья Ачьюта, о имеющий образ существующего и несуществующего, о существующий, о источник благого и неблагого существования!
12. О непреходящий и преходящий, о развертывающийся Атман, о Атман, покоящийся на не подлежащих развертке чистых субстанциях! Слава тебе, о единый и не единый, о Васудева, о первопричина всего!
13. Слава тому высшему Пуруше, кто грубый и тончайший, тому, кто явный и незримый, тому, кто не является и вместе с тем является всеми первоэлементами, тому, от кого произошла вселенная и тому, кто отличается ото всех причин вселенной! Парашара сказал: 14. Пока он, (предавшись) сердцем (Вишну) таким гимном прославлял бога, перед ним воочию предстал Бхагаван Хари, облаченный в желтые одежды. 15. С изумлением взглянул на него (Прахлада), встал и, запинаясь, начал, о дваждырожденный, вновь и вновь восклицать так: «Слава Вишну!»
Прахлада сказал:
16. О бог, о устранитель печалей всех прибегающих к тебе, будь милостив, о Кешава, вновь очистить меня даром своего взгляда, о вечный!
Шри Бхагаван сказал:
17. Я доволен незыблемой любовью-бхакти, которую ты проявил. О Прахлада, избери от меня дар, какой пожелаешь!
Прахлада сказал:
18. О Покровитель, за все те тысячи рождений, что мне предстоит пройти, да пребудет во мне всегда неколебимая любовь-бхакти к тебе, о Ачьюта!
19. Пусть неизбывная радость, подобная той, что испытывают люди, не знающие различия между истинным и ложным знанием по отношению к объектам чувств, возникшая у меня при мыслях о тебе, никогда не покидает моего сердца!
Шри Бхагаван сказал:
20. У тебя есть любовь-бхакти ко мне, и она, воистину, вечно пребудет в тебе. О Прахлада, избери от меня дар, какой хочешь.
Прахлада сказал:
21. Меня возненавидели за то, что я прославлял тебя. Прости, о бог, тот грех, что совершил мой отец.
22. Из ненависти мои члены рубили оружием, меня бросали в бушующее пламя, меня жалили ураги, в мою пищу подкладывали яд.
23. Меня связали и бросили в море, на меня навалили груду скал, против меня применяли и всякие иные средства, –
24. но я, твой почитатель-бхакт остался невредим. От греха всего этого твоим могуществом, о Владыка, избавь сейчас моего отца.
Шри Бхагаван сказал:
25. О Прахлада, по моей милости все это сбудется для тебя. Я дарую тебе еще один дар. Избирай, о сын асуры!
Прахлада сказал;
26. О Бхагаван, я удовлетворен таким твоим даром; по твоей милости моя любовь-бхакти к тебе в будущем да пребудет незыблемой.
27. К чему дхарма, богатство и наслаждение, – ведь Освобождение в руке того, кто тверд в любви-бхакти к тебе, о корень всех миров!
Шри Бхагаван сказал:
28. Раз твое сердце непоколебимо в любви-бхакти ко мне, то моею милостью ты обретешь высшее Освобождение!
29. Сказав так, Вишну исчез у него из взора, о Майтрея, а Прахлада опять пошел и припал к стопам отца.
30. Отец приложился к его лбу и обнял мученика. «Ты жив, о дитя», – сказал он, о дваждырожденный, проливая горькие слезы.
31. Великий асура был благосклонен к нему и не терзал больше сына. А знаток дхармы Прахлада стал выполнять свои обязанности, служа гуру и отцу.
32. И когда Вишну в исконном образе Нарасимхи погубил его отца, он стал Господином дайтьев, о Майтрея.
33. Затем, о дваждырожденный, он достиг блеска величия и, блюдя чистоту деяний, обрел потомство и новую величайшую власть.
34. По истечении срока своего владычества, он, освободившись от последствий заслуг и грехов путем сосредоточения на Бхагаване, обрел высшее Освобождение.
35. Таков был, о Майтрея, могучий дайтья, многомудрый Прахлада, почитатель-бхакт Бхагавана, о котором ты меня спрашивал.
36. Тот, кто слушает эту повесть о житии великого духом Прахлады, тотчас же освобождается от грехов.
37. Человек, слушающий и читающий повесть о житии Прахлады, без сомнения, смывает грех, совершенный днем или ночью, о Майтрея.
38. Читающий эту повесть о житии Прахлады в полнолуние, в новолуние, на восьмой или двенадцатый день светлой половины лунного месяца обретает плод, равный дарению коровы, о дваждырожденный.
39. Как Хари защищал Прахладу во всех бедствиях, так защитит он того, кто всегда слушает повесть о его житии.
Такова в первой книге досточтимой Вишну-пураны двадцатая глава.
|