ГЛАВА XXII
Парашара сказал:
1. Когда в давние времена риши поставили Притху на земное царство, великий отец миров последовательно создал другие царства.
2. Владычество над звездами, планетами, брахманами и над всеми растениями, а также над жертвоприношениями и аскезой Брахма отдал Соме.
3. Власть над царями получил Вайшравана, а над водами – Варуна, Вишну стал господином адитьев, а Павакавасу.
4. Власть над патриархами была дана Дакше, над марутами – Васаве, а над дайтьями и данавами – Прахладе.
5. Управлять питарами был поставлен царь дхармы Яма, а Айравата получил господство над всеми небесными слонами.
6. Власть над птицами получил Гаруда, а над богами – Васава, Уччайхшравас – над конями, а Вришабха – над коровами.
7. Шеша был поставлен царем над нагами, лев стал правителем диких зверей, а фиговое дерево – царем деревьев.
8. Распределив таким образом царства. Господин патриархов Брахма тут же назначил хранителей сторон света, строго выполняющий обет.
9. Сына патриарха Вайраджи по имени Судханвана он поставил царем-хранителем сторон света на восточной стороне.
10. Сына патриарха Кардамы по имени Шанкхапада он поставил царем на южной стороне.
11. Великий духом Кетумат, нетленный сын патриарха Раджаса был поставлен царем на западной стороне.
12. Хираньяроман, сын патриарха Паржаньи, был поставлен царем на труднодоступной северной стороне.
13. И они, согласно указанию Брахмы, в соответствии с дхармой и по сей день охраняют всю землю с ее континентами и городами.
14. Всех этих царей и иных великий Атман Вишну поставил на пути бытия как пособников сохранения бытия, о лучший из отшельников.
15. Те правители существ, которые были, и все те, которые ушли, о дваждырожденный, все они – лишь части Вишну, который есть все существа, о лучший из дваждырожденных.
16. И те, кто цари богов, и те, кто, цари дайтьев, и те, кто владыки данавов и владыки пожирателей плоти,
17. и те, кто главные среди скотов, и те, кто главные среди пернатых, и те, кто цари людей, змеев и нагов,
18. и те, кто цари деревьев, и гор, и планет, кто ушли и те, кто ныне правит, и иные, кто будут править, –
19. все они возникли как части бога Вишну. И никто иной, кроме Правителя вселенной Хари, не способен
20. защитить существующий мир при его сохранении, о наделенный великим познанием.
21. При творении мира он творит мир, при сохранении он, вечный, охраняет мир, при кончине мира он разрушает его, основываясь соответственно на Страстности, Благости и иных Качествах.
22. Джанардана, состоящий из четырех частей, присутствует при творении мира, и в четверичном обличье – при сохранении мира, и в конце он вершит разрушение мира, будучи разделен на четыре образа.
23. В одной своей части он, как Брахма, из неявленного состояния становится воплощенным миро), в другой своей части он – Маричи и остальные главные патриархи,
24. Кала – его третья часть, а другая четвертая часть – все существа, – так, наделенный Качеством Страстности, он становится четверичным при творении.
25. При сохранении мира он осуществляет защиту мира: одной своей частью как Вишну, другой своей частью в образе Ману и других патриархов и третьей своей частью в образе Калы.
26. и другой четвертой своей частью он пребывает во всех существах, – так, основываясь на Качестве Благости, высший Пуруша вершит сохранение мира.
27. Во время конца мира Владыка, нерожденный Бхагаван, основываясь на природе Косности, в одной своей части имеет исконный образ Рудры,
28. другой своей частью он принимает образ Агни, Антаки и прочих богов-разрушителей, иная третья его часть – исконный образ Калы, а другая четвертая – все существа.
29. Так, в четверичном образе великий Атман Вишну вершит погибель мира, – таково, о брахман, как рассказывают, четверичное состояние Вишну во всех периодах.
30. Брахма, Дакша и прочие патриархи. Кала, а также все живые создания – это чудесные силы Хари, являющиеся причинами творения мира.
31. Вишну, Ману и прочие патриархи, Кала, а также все живые существа, о дваждырожденный, – это чудесные силы Вишну, причина сохранения мира.
32. Рудра, Кала, Антака и прочие боги-разрушители, а также все живые создания – это четырех родов чудесные силы Джанарданы, направленные на разрушение мира.
33. В начале мира и в его середине, вплоть до его разрушения, творение, о дваждырожденный, вершат Дхатри, Маричи и прочие патриархи, а также все живые созданья.
34. Брахма творит в период начала мира, затем патриархи, начиная с Маричи, порождают существа, а потом живые создания непрестанно производят потомство.
35. Верша творение, о дваждырожденный, ни Брахма, ни все патриархи, ни все живые созданья не свободны от Калы.
36. Таков, о Майтрея, как считается, четверичный образ бога богов при сохранении, а также при разрушении и творении мира.
37. Если порожденное Благостью существо творит что-либо, о дваждырожденный, то в бытии этого сотворенного будет присутствовать Благость – это тело Хари.
38. А если кто-либо убивает какое-либо неподвижное или движущееся созданье, – это, о Майтрея, происходящее от Рудры, смертоносное тело Джанарданы.
39. Так Джанардана, воистину, является творцом мира и хранителем мира, а также пожирателем целого мира.
40. Он принимает тройной образ в периоды творения, сохранения и конца мира, будучи наделен соответствующим Качеством как преобладающим, а его великое высшее состояние лишено Качеств.
41. Ибо исконный образ высшего Атмана – четырех видов, он состоит из Знания четверичной сущности Вишну, познаваем только им самим, несравненен.
Майтрея сказал:
42. О отшельник, расскажи же мне подробно о четырех видах бытия Брахмы и поведай о его высшем состоянии.
Парашара сказал:
43. О Майтрея, то, что есть причина всех вещей, называется средством достижения цели, а стремление достигнуть Атмана называется целью, которую следует достичь.
44. Для йогина, жаждущего Освобождения, обуздание жизненных дыханий и другие йогические приемы служат средством достижения цели, а целью является высший Брахма, откуда йогин не возвращается вновь в сансару.
45. Знание йогином средств к Освобождению – вот первый вид знания Брахмы, единого со Знанием, о отшельник.
46. Познание йогинами, обуздавшими свои чувства и стремящимися к Брахме, средств, ведущих к освобождению от горестей – вот вторая часть Знания, о великий отшельник.
47. С помощью этих двух видов Знания постигается идентичность средств и цели, – т.е. познание недвойственности, – это, как я сказал, третий раздел Знания.
48. И путем устранения всех различий, еще имеющихся у этого тройного Знания, о великий отшельник, постигается четвертая ступень – видение исконного образа Атмана.
49. То Знание, которое не требует усилий, неизъяснимо, всеохватывающе, несравненно, то Знание, предметом которого служит осознание сущности Атмана, Знание, не зависимое от бытия, не имеющее характеристик,
50. умиротворяющее, лишенное страха, чистое, не являющееся предметом для логического размышления, не нуждающееся в опоре, состоящее из Знания Вишну, – это Знание есть высшее состояние Вишну.
51. Те йогины, которые отбросили все иные знания, уходят из сансары и теряют способность сеять свое семя на вспаханной ниве сансары, о дваждырожденный.
52. Таково наивысшее состояние, называемое Вишну, – оно незапятнано, непреходяще, всеохватывающе, вечно, лишено всех различий.
53. Йогин, достигший этого высшего Брахмы, не возвращается оттуда вновь в сансару, в этом наивысшем состоянии он свободен от добра и зла, от страданий, сверхсовершенен.
54. Различают два образа Брахмы – воплощенный и невоплощенный, два его исконных образа – тленный и нетленный, – эти образы присутствуют во всех существах.
55. Нетленный образ – это высший Брахма, тленный – это весь этот мир. Подобно тому, как свет распространяется от находящегося в одном месте огня
56. и становится сильнее или слабее в зависимости от близости или удаленности от огня, таким же образом, о Майтрея, как известно, изменяется и энергия-шакти Брахмы в существах и субстанциях.
57. Брахма, Вишну и Шива – главные движущие энергии-шакти Брахмы, затем идут боги, о Майтрея, ниже их стоят Дакша и другие патриархи.
58. Потом идут люди, скоты, дикие звери, птицы и ползучие, еще ниже по степени содержания в них энергии-шакти – деревья, кустарники и прочие растения.
59. Таков весь этот нетленный, непреходящий мир, о избранный из отшельников, он то появляется, то исчезает, как если бы он был подвержен рождению и гибели.
60. Высший исконный воплощенный образ Брахмы, – о нем размышляли в древние времена йогины в начале их йоги, – это Вишну, состоящий изо всех энергий-шакти.
61. И сопряженная с этим великая йога – ее сопровождают мантрами, – достигается йогином, чей разум должным образом обращен на это, о отшельник.
62. Хари – высшая и ближайшая от Брахмы из энергий-шакти Брахмы, он – воплощенный Брахма, он наделен великой долей и состоит из всего Брахмы.
63. Он – канва всего мира целиком, от него произошел мир и в нем пребывает мир, он – целый мир, о отшельник.
64. Он – Вишну, состоящий из тленного и нетленного, Правитель, который носит на себе целый мир, состоящий из Пуруши и неявленной предматерии, его исконный образ характеризуется украшениями и оружием.
Майтрея сказал:
65. Ты должен рассказать мне, как Бхагаван Вишну носит на себе весь этот мир, пребывающий в исконном образе его украшений и оружия.
Парашара сказал:
66. Благословив неизмеримого Вишну, Владыку Вишну, я поведаю тебе так, как было рассказано мне Васиштхой.
67. Бхагаван Хари носит на себе Атман этого мира, незагрязненный, лишенный Качеств, незапятнанный, в исконном образе яхонта Кауштубхи.
68. предматерия покоится на Ананте как знак шриватса, а сознание покоится на Мадхаве в образе палицы.
69. Правитель носит на себе самосознание, состоящее из двух аспектов – первоэлементов и прочего, органов чувств и прочего в образе раковины и Шарнги.
70. В своей руке Вишну держит разум в исконном образе диска – исходящие из него мысли летят стремительно, опережая ветер.
71. Ожерелье Вайджаянти, принадлежащее Носителю палицы, – оно составлено из пяти видов драгоценных камней, – представляет собой собрание причин пяти первоэлементов, и оно же, воистину, ожерелье из пяти первоэлементов, о дваждырожденный.
72. В образе всех своих стрел Джанардана держит все органы чувств, которые связаны как с сознанием, так и с действием.
73. Сверхнезапятнанный драгоценный меч, который носит Ачьюта, состоит из веденья, но это Знание прикрыто щитом неведенья.
74. Таким образом дух-пуме, предматерия, сознание и самосознание, первоэлементы, разум, все органы чувств, а также веденье и неведенье, – все это, о Майтрея, покоится на Хришикеше.
75. Хари принял на благо дышащих существ обличье майи и, будучи лишен образа, предстал в исконном образе своего оружия и украшений.
76. Так лотосоокий высший Правитель носит на себе предматерию со всеми ее изменениями, дух-пуме и целый мир.
77. То, что есть веденье, и то, что есть неведенье, то, что есть существующее и то, что есть несуществующее, вечное – все это заключено во Властителе всех существ Губителе Мадху.
78. Беспредельный, вечный Бхагаван Хари имеет исконный образ Калы с его подразделениями на кала, каштха, нимеша и прочее, на дни, сезоны, полугодия и годы.
79. О лучший из отшельников, он, вездесущий, есть семь миров: земной мир, воздушный мир, небесный мир, мир патриархов, мир истины.
80. Сам Хари пребывает как воплощенный Атман миров, перворожденный изо всех перворожденных, опора всех ведений.
81. Вездесущий пребывает во многих своих образах – как боги, люди, скоты и прочие. Правитель всего Ананта, сам не имея воплощенного образа, пребывает в воплощенном образе всех существ.
82. Он известен в Веданте как стихи Ригведы, Яджурведы, Самаведы и Атхарваведы, как традиционная история и священная наука.
83. Все Веданги сборники законов, изложенные Ману и другими авторами, все Пураны, Шастры и любые ритуальные сборники,
84. все поэты и славословия и все песнопения – это тело великого Атмана Вишну, воплотившегося в звуке.
85. Те вещи и субстанции, которые имеют и не имеют формы, где бы они ни находились, там и тут, все они – его тело.
86. «Я есть Хари. Весь этот мир есть Джанардана. Ни от кого иного не возникает причина и следствие». Тот, кто думает так, не возродится вновь, его не коснутся страдания новых рождений.
87. Так, о дваждырожденный, тебе должным образом поведана первая книга Пураны. Слушанье Пураны избавляет от грехов.
88. Человек, слушающий эту Пурану обретает весь тот плод, который достигается путем омовения в озере Пушкара в месяце карттика в течении двенадцати лет.
89. Боги и прочие одаряют мужа, слушающего о происхождении богов, риши, гандхарвов, якшей и прочих, о отшельник.
Такова в первой книги достопочтимой Вишну-Пураны двадцать вторая глава.
Конец первой книги
|