Верование
Как-то к одному суфию прибыла группа посетителей.
Они преодолели огромное расстояние, чтобы быть в его присутствии.
Их вера в его совершенство и непогрешимость дала им силы преодолеть горы, пересечь пустыни, переплыть океан и выдержать множество тягот, уготованных им судьбой.
Войдя, они упали к его ногам, умоляя, чтобы он позволил им посвятить свои жизни служению ему.
- Верите ли вы в меня и во всё то, что бы я ни сказал? - спросил суфий.
- Во всё и безоговорочно! - подтвердили они. - Прекрасно, - сказал суфий, - сейчас я проверю глубину вашей веры.
- Проверьте нас, Мастер! - воскликнули его поклонники.
- Что ж, выслушайте следующее утверждение: меня здесь нет вообще. Можете вы безоговорочно поверить в это?
Претенденты в ученики заколебались и затем, один за другим, признались, что не в состоянии поверить в то, что его здесь нет.
Суфий сказал: - Несмотря на то, что вами движут и вас поддерживают чувства, на самом деле, вы - люди слов. Ваши чувства не могут подкрепить ваши слова. Вы говорите, что поверите чему угодно, но это слова. Когда же вас попросили поверить в нечто, вы не смогли, что показывает отсутствие глубины чувств. Вы ошибаетесь даже относительно собственных заявлений.
Хлеб и драгоценности
Один царь решил однажды отдать часть своего богатства в виде милостыни. В то же время ему очень хотелось знать, что случится с его дарами. Он позвал к себе одного пекаря, которому доверял, и велел ему испечь две буханки хлеба, причём в одну нужно было запечь некоторое ко-личество драгоценных камней, а другую испечь только из воды и муки. Затем пекарь должен был выбрать из своих покупателей двух человек – самого добродетельного и самого грешного – и от-дать им эти буханки.
На следующее утро в пекарню зашли двое. Один из них, облачённый в дервишский халат, казался образцом добродетели, хотя на самом деле был обыкновенным ханжой. Другой, без еди-ного слова положивший на прилавок свои деньги, внешностью походил на одного человека, кото-рого пекарь издавна не любил.
Хлеб с драгоценностями пекарь отдал дервишу, а обыкновенную буханку – другому посети-телю.
Взяв свою буханку, лжедервиш почувствовал, что она тяжелее обычной. Он взвесил её на ладони, потом слегка помял и, нащупав драгоценные камни, решил, что это комочки плохо раз-мешанной муки. Тогда он взглянул на пекаря, но, увидев его суровое лицо, понял, что с ним лучше не связываться, и обратился к другому покупателю:
– Давай обменяемся буханками, мне кажется, ты голоден, а моя буханка больше твоей.
Этот человек, со смирением принимавший всё, что ему посылала судьба, охотно отдал свой хлеб и взял хлеб дервиша.
Король наблюдал за ними из внутреннего помещения и был весьма изумлён всем этим, но так и не понял, кто, же из них двоих добродетельнее.
Покупатели, обменявшись буханками, ушли, и король решил, что высшей воле было угодно уберечь дервиша от мирского богатства. Он не знал, как ещё истолковать то, что произошло.
А истинно добродетельный человек, который обменялся буханками, нашёл сокровища и употребил их на доброе дело.
– Я сделал то, что мне было велено, – сказал пекарь.
– Судьба не в нашей власти, – отвечал царь.
«Как умно я поступил!» – радовался лжедервиш.
|